2022免费国产精品福利在线,国产不卡免费一区二区,久久精品亚洲中文字幕乱码,中文字幕人妻熟女人妻a片,国产av无码专区亚洲av软件,国精品午夜福利视频不卡,亚洲人成影网站~色,亚洲学生妹高清av 翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

金融翻譯常見哪些技巧?

時間:2021-12-09 17:36:31 作者:管理員


  我國的金融行業(yè)與各國都建立了良好的外貿(mào)合作關(guān)系,金融翻譯顯得越來越重要,下面圖書翻譯公司給大家分享金融翻譯常見哪些技巧?

  China's financial industry has established good foreign trade cooperation with other countries. Financial translation is becoming more and more important. What skills do book translation companies share with you in financial translation?

  1、選擇詞義。

  1. Choose the meaning of the word.

  在金融翻譯時,基本上都會在段落中、語言中存在一詞多義或者是一詞多類,這種現(xiàn)象較為常見。一詞多義只有一個詞類,但是有很多意義;而一詞多類是說,種類較多,但是每一種都具有不同的意義。所以,翻譯的時候,為了保證準確下,還是應(yīng)該結(jié)合上下文、前后句來判斷詞語的意思。

  In financial translation, there exists a polysemy or a word class in paragraphs and languages. This phenomenon is more common. Polysemy has only one part of speech, but it has many meanings. But there are many kinds of words, but each one has different meanings. Therefore, when translating, in order to ensure accuracy, the meaning of words should be judged by combining the context and the sentences before and after.

  2、金融翻譯需確定詞語的褒貶。

  2. Financial translation needs to determine the praise and derogation of words.

  由于不同國家的語言是不一樣的,在使用語言時,褒貶情況各有差別。比如:英語,有一些詞本身就是具備褒貶恨意的,所以金融翻譯中的使用就要格外注意。當然,也有一些在詞義上是中立的詞語,不是貶義詞,也不算褒義詞。此時,已然是要結(jié)合上下文和語境來分析,最終確定詞義。在金融翻譯中,如果有的詞語翻譯的不夠好,為解決問題,也可以使用增詞法。

  Because the languages of different countries are different, when using languages, the situation of praise and derogation is different. For example, in English, there are some words which are praised or disparaged, so we should pay more attention to the use of financial translation. Of course, there are also some words that are neutral in meaning, not derogatory or commendatory. At this time, it is necessary to combine context and context to analyze and finally determine the meaning of words. In financial translation, if the translation of some words is not good enough, in order to solve the problem, we can also use word addition.

  3、金融翻譯需做好保密工作。

  3. Financial translation should keep secret.

  這也是作為一個金融翻譯人員所具備的最基本的素質(zhì)。由于金融方面涉及到的數(shù)據(jù)較多,做好保密工作是首要的,同時也是體現(xiàn)出職業(yè)素養(yǎng)的時候。

  This is also the most basic quality of a financial translator. As the financial sector involves more data, doing a good job of secrecy is the first and foremost, and also reflects the professionalism.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 成人免费xxxxx在线观看| 中文无码久久精品| 草的我好爽视频| 美女裸体跪姿扒开屁股无内裤| 色噜噜狠狠色综合网| 亚洲九九视频| 国产精品人成视频免费播放| 激情综合五月| 国产毛片一区二区精品| 囗交姿势26图片| 男公厕里同性做爰| 亚洲片免费看| 看黄网址| 中文乱字幕视频一区| av无码午夜福利一区二区三区| 国产精品1000夫妇激情| 国产精品女丝袜白丝袜| 国产精品无码专区第一页| 熟女乱牛牛视频在线观看| 日韩av第一区| 国产在线一区二区在线视频 | 日本午夜天堂| 国产中文| 亚洲AV无码一区东京热久久| 浪荡干片网在线观看| 日韩欧美一级特黄大片| 激情自拍一区| 玉林市| 鸡西市| 亚洲视屏| 亚洲色频| 婷婷五月综合色中文字幕| 射精专区一区二区朝鲜| 欧美亚韩国产| 日韩av激情在线| 大香蕉一区二区三区| jizzjizz亚洲| 女性自慰网站免费观看w| 三女一男囗交视频| 国产美女被遭高潮免费网站| 内射中出日韩无国产剧情|