2022免费国产精品福利在线,国产不卡免费一区二区,久久精品亚洲中文字幕乱码,中文字幕人妻熟女人妻a片,国产av无码专区亚洲av软件,国精品午夜福利视频不卡,亚洲人成影网站~色,亚洲学生妹高清av 翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

日語(yǔ)翻譯有怎樣的特點(diǎn)?

時(shí)間:2021-12-09 17:47:57 作者:管理員


  現(xiàn)在與日本的貿(mào)易合作不少,在很多地方需要用到日語(yǔ)翻譯,想要做好日語(yǔ)翻譯首先需要了解其特點(diǎn),今天圖書翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)日語(yǔ)翻譯有怎樣的特點(diǎn)?

  Nowadays, there are many trade cooperation with Japan. Japanese translation is needed in many places. To do a good job in Japanese translation, first of all, we need to understand its characteristics. What are the characteristics of Japanese translation spoken by book translation companies today?

  1、日語(yǔ)依靠助詞或者助動(dòng)詞的粘著來(lái)表示每個(gè)單詞在句中的機(jī)能。因此,要想學(xué)好日語(yǔ),掌握其助詞和助動(dòng)詞的用法極為重要。

  1. Japanese depends on the adhesion of auxiliary words or auxiliary verbs to express the function of each word in a sentence. Therefore, in order to learn Japanese well, it is very important to master the usage of auxiliary words and auxiliary verbs.

  2、日語(yǔ)的詞匯分為實(shí)詞和虛詞兩大類。實(shí)詞就是表示一定的語(yǔ)義概念,可以單獨(dú)做句子成分或者做句子成分的核心部分的詞類;而虛詞就是不表示語(yǔ)義概念,不可以單獨(dú)做句子成分,只能附在實(shí)詞之后起種種語(yǔ)法作用或增添某種意義的詞。

  2. Japanese vocabulary can be divided into two categories: notional words and functional words. A notional word is a part of speech that expresses certain semantic concepts and can be used as a sentence component or a core part of a sentence component separately, while a functional word is a word that does not represent a semantic concept and can not be used as a sentence component alone, but can only be attached to the notional word to play a variety of grammatical roles or add a certain meaning.

  3、日語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞、形容動(dòng)詞和助動(dòng)詞雖然有詞尾變化,但不像英語(yǔ)那樣受性、數(shù)、格的影響。

  3. Japanese verbs, adjectives, adjectives and auxiliary verbs are not affected by gender, number and case as English does, although they have suffixes.

  4、日語(yǔ)的名詞、數(shù)詞和代詞等沒(méi)有性、數(shù)和格的變化。名詞在句子中的成分需要用助詞來(lái)表示。

  4. Japanese nouns, numerals and pronouns have no change in sex, number and case. The components of nouns in sentences need to be represented by auxiliary words.

  5、日語(yǔ)的主語(yǔ)或主題一般在句首,謂語(yǔ)在句尾,其他成分在中間,即日語(yǔ)的一般語(yǔ)序?yàn)椋褐髡Z(yǔ)(——補(bǔ)語(yǔ))——賓語(yǔ)——謂語(yǔ)。而修飾語(yǔ)(包括相當(dāng)于漢語(yǔ)的定語(yǔ)或狀語(yǔ)等的成分)則在被修飾語(yǔ)之前。

  5. The subject or subject of Japanese is usually at the beginning of the sentence, the predicate is at the end of the sentence, and the other components are in the middle, that is, the general word order of Japanese is: subject (- complement) - object - predicate. Modifiers (including attributives or adverbials equivalent to Chinese) precede the modifiers.

  6、日語(yǔ)句子成分多數(shù)沒(méi)有嚴(yán)格的次序,可以靈活放置,有些成分則經(jīng)常可以省略。

  6. Most of the components of Japanese sentences have no strict order and can be placed flexibly. Some of them can often be omitted.

  7、日語(yǔ)具有相當(dāng)復(fù)雜而又重要的敬語(yǔ)。

  7. Japanese has quite complex and important honorifics.

  8、日語(yǔ)有語(yǔ)體之分,主要有敬體和簡(jiǎn)體之分,敬體又可以細(xì)分為幾種。由于性別、年齡、地區(qū)、職業(yè)、身份、社會(huì)地位以及所處場(chǎng)合等的不同,人們所使用的具體語(yǔ)言也有不同程度的差別。

  8. Japanese can be divided into styles, mainly respectful style and simplified style, and respectful style can be subdivided into several kinds. Because of the differences in gender, age, region, occupation, status, social status and occasion, the specific language people use varies in different degrees.

  9、日語(yǔ)的聲調(diào)屬于高低型的。其聲調(diào)的變化發(fā)生在假名和假名之間。每個(gè)假名代表一個(gè)音拍。

  9. The tone of Japanese belongs to the high-low type. The tone change occurs between the pseudonym and the pseudonym. Each pseudonym represents a sound beat.

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享日語(yǔ)翻譯的特點(diǎn),希望對(duì)大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以撥打我們的熱線電話前來(lái)咨詢。

  The above is the book translation company to share with you the characteristics of Japanese translation, hope to help you, want to know more about the content, you can call our hotline to consult.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 久久老司机| 热99re6久精品国产首页青柠| 日本亚洲国产| 国产精品免费无码二区| 国产精品igao视频网网址| 欧美乱码精品一区二区| 亚洲天堂久久新| 6699无码精品| 日本被黑人强伦姧人妻完整版| 波多野结衣午夜影院| 国产精品人妻| 日韩精品2| 亚洲视频欧美视频| 超碰最新网址| 国产美女久久久久| 3p?在线| 88久久精品无码一区二区毛片 | 明光市| 郯城县| 懂色av一区二区夜夜嗨| 亚洲激情视频hd| 中国激情网| 国产成人av无码精品| 丁香五月综合| 诏安县| av在线日韩| 国产精品女上位好爽在线| 国产女人做受视频| 中国女明星做爰视频网站| 97av麻豆蜜桃一区二区| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| av中文字幕免费| 亚洲日本不卡| 国产精品色内内在线播放| 国产精品亚洲专区无码不卡| 丰都县| 免费能看大奶子的黄色1片.| 超碰人人人| http://国产熟女.com| 欧美激情乱人伦| yy111111少妇影院无码|