2022免费国产精品福利在线,国产不卡免费一区二区,久久精品亚洲中文字幕乱码,中文字幕人妻熟女人妻a片,国产av无码专区亚洲av软件,国精品午夜福利视频不卡,亚洲人成影网站~色,亚洲学生妹高清av 翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

金融翻譯過程中有怎樣的技巧?

時間:2021-12-09 17:45:01 作者:管理員


  金融翻譯是翻譯公司重要的一個項目,根據語言形式的不同有不同的處理方式, 下面跟著小編了解一下金融翻譯過程中有怎樣的技巧?

  Financial translation is an important project of the translation company. There are different ways to deal with it according to the different language forms. Let's follow the editor to learn about the skills in the process of financial translation?

  1、避免專業誤譯

  1. Avoid professional Mistranslation

  金融專業術語的翻譯尤其要反對“不懂裝懂”的風氣, 翻譯者如果僅僅從詞典的意義中去檢索, 很可能造成誤譯, 輕則鬧笑話, 重則帶來經濟上的巨大損失。

  In particular, the translation of financial terms should be opposed to the fashion of "pretending to understand what you don't understand". If the translator only searches from the meaning of the dictionary, it is likely to cause mistranslation, light jokes, heavy economic losses.

  2、非常語境把握詞義

  2. Grasp the meaning of words in a special context

  另一種是并非金融語體所獨有的術語, 它們可以出現在其它語體中, 但在金融語體中, 有其確切的含義, 例如: acqu ire (獲得, 取得——常用意義) , (購進, 兼并——金融專業意義) ; po licy (方針, 政策——常用意義) , (保險單——金融專業意義)。這一類詞, 看起來象常用詞, 但是在非常語境里, 它們具有非常的金融術語意義。

  The other is a term not unique to the financial style, which can appear in other styles, but in the financial style, it has its exact meaning, such as: acqu uire (acquisition, acquisition - common meaning), (acquisition, merger - financial professional meaning); po licy (Policy - common meaning), (insurance policy - financial professional meaning). This kind of words may look like common words, but in a very special context, they have a very significant meaning of financial terms.

  3、特有術語堅持直譯

  3. Literal translation of special terms

  金融語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現在金融術語的運用上。金融術語大致可以分為兩種, 一種是金融特有的術語, 它們僅出現在或絕大多數情況下出現在金融語體中。

  Financial style is a more formal style. Its formality is mainly reflected in the use of financial terms. Financial terms can be roughly divided into two types, one is unique to finance, they only appear or most of them appear in the financial style.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 国产a∨国片精品白丝美女视频| 丝袜shi在线播放| 国产精品美女久久久久久久久| 国产精品自在在线午夜出白浆| 抚顺市| 色二区| 亚洲全国最大的人成网站| 国产免费视频| 精品国产乱码一区二| 亚洲日本久久久| www.97| 深夜福利啪啪片| 上高县| 亚色网站| 久久综合给合久久国产免费| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 中文字幕一区二区三区久久| 日韩av一区二区三区四区| 精品人妻一区二区三区四区 | 日韩a∨精品日韩在线观看| 久久久91精品人妻无码夜色_国产v| 国产美女精品一区| 国产午夜福利在线观看视频| 中文字幕一区二区三| 中文字幕一区一区三区| 亚洲中文字幕不卡无码| 丰满少妇被猛烈进入无码| 黄色精品视频网站| 欧美大荫蒂毛茸茸视频| 日韩的一区二区| 国产另类在线视频| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 中国老熟妇| 久久婷婷五月综合色和| 色www视频永久免费| 三级免费进入有大又粗又爽| 性感美女久久久| 亚洲午夜精品a片久久www慈禧| 亚洲午夜天堂| 人妻少妇无码中文幕久久| 人妻少妇精品视频一区二区三区|